julio 2020

Del texto al multiformato…

La variedad de recursos didácticos orientados a la enseñanza-aprendizaje de lengua-cultura se ha disparado en años recientes, observan Muñoz y Díaz; algunos de estos recursos son de fácil acceso por parte de estudiantes y docentes pero, ¿cuáles arrojan mejores resultados o se adaptan mejor a las necesidades y posibilidades de quienes integran el aula de lengua-cultura? ¿Es viable y válido diseñar planes curriculares o unidades didácticas con el apoyo de herramientas de inteligencia artificial? ¿El rol docente se está transformando? ¿Esa transformación es positiva?

Del texto al multiformato herramientas emergentes de IA para la enseñanza de ELE / Roberto Muñoz, Ximena Díaz

Narrativas transmedia: una reflexión teórica a partir del concepto de hipermediaciones…

La hipermediación y las narrativas transmedia se presentan como dos conceptos contemporáneos con los que las comunidades docente y estudiantil deberían familiarizarse,  señala Barrientos Trejo, pues forman parte del espectro de tecnologías que cada día ganan terreno en el ámbito de la enseñanza-aprendizaje de lenguas y cultura. Las habilidades comunicativas, en este contexto, se enfrentan a diversos retos tanto tecnológicos como conceptuales. Un ejemplo de ello son los videos de un minuto o menos de un minuto que se han popularizado. ¿Qué y cómo nos expresamos en ese rango tan acotado?

Narrativas transmedia: una reflexión teórica a partir del concepto de hipermediaciones aplicado a la educación para el desarrollo de competencias comunicativas / Estefanía Barrientos Trejo

Del aula a la comunidad: «Historias compartidas» como puente cultural

Ante el avance del idioma español como lengua internacional, los hablantes de herencia que se encuentran en Estados Unidos cuentan con una amplia ventaja. Sin embargo, cuando llegan a un aula de ELE, afirma Julia Oliver, pueden encontrar que los materiales didácticos disponibles no responden a sus necesidades lingüísticas, culturales e identitarias. Ante este panorama, la autora presenta un recurso educativo abierto basado en experiencias personales y comunitarias. El factor afectivo, señala, juega un papel importante. ¿Qué necesidades lingüísticas, identitarias o culturales expresan los hablantes de herencia con quienes han trabajado en clase?

Del aula a la comunidad Historias compartidas como puente cultural / Julia Oliver Rajan

Imaginarios lingüísticos y variedades diatópicas…

No hay neutralidad política o sociocultural en los libros de texto para enseñar lengua-cultura, afirma el autor de este trabajo. Cuando hablamos de “mundo hispanohablante”, ¿a qué nos referimos exactamente? ¿En México incluimos contenidos de Sudamérica, El Caribe o Guinea Ecuatorial? Desde una perspectiva glotopolítica, de la Torre analiza los contenidos de tres libros de texto de amplio internacional. Los resultados obtenidos se suman a la discusión sobre qué español enseñamos en el aula de ELE y qué repercusiones puede tener en el alumnado.

Imaginarios lingüísticos y variedades diatópicas en tres manuales de ELE desde una perspectiva glotopolítica / Francisco de la Torre Rodríguez

Rediseño curricular para situar el español…

Ante la preponderancia de la ideología “English-only” y la falta de reconocimiento del idioma español como lengua de prestigio en el ámbito académico, Goebel  “examina el translanguaging como un marco teórico, pe­dagógico y político para el rediseño curricular orientado a posicionar el español como lengua académica en la educación superior en Estados Unidos”. En el marco de los programas de formación docente en instituciones enfocadas a atender comunidades de habla hispana en este país, el autor plantea la necesidad de reconfigurar las condiciones curriculares para construir espacios “lingüísticamente sostenibles”.

Rediseño curricular para situar el español como lengua académica a través del translanguaging / Joao Goebel

Inteligencia artificial generativa en el aula de ELE…

La presencia de la inteligencia artificial (incluida la generativa) es una constante en las aulas y en el diseño de materiales didácticos en distintas áreas, como la enseñanza de lengua española y culturas del mundo hispanohablante. ¿Los beneficios para estudiantes y docentes son reales? ¿Su uso realmente desemboca en una mejor enseñanza-aprendizaje? González y Pujolà llevaron a cabo un estudio empírico en el que participa una docente, quien puso en práctica propuestas didácticas de los autores orientadas a recabar información que respalde la hipótesis de trabajo.  ¿Qué experiencias han tenido ustedes con el uso de IA en el aula de lengua-cultura?

Inteligencia Artificial Generativa en el aula de ELE: un estudio exploratorio de una experiencia docente / María Vicenta González Argüello y Joan-Tomàs Pujolà