Decires no. 30

Herramientas digitales para el desarrollo…

A partir de la pasada contingencia sanitaria mundial, se amplió la oferta de recursos digitales que pueden usarse en el diseño de instrumentos de evaluación en la enseñanza de lenguas. De entre ellos, ¿cuáles ofrecen mejores resultados? Aquí se reporta la experiencia didáctica llevada a cabo en Brasil con docentes de ELE en formación con enfoque en la literacidad en evaluación. Herramientas digitales para el desarrollo de instrumentos de evaluación de español como lengua adicional (ELA) / Marcella Nascimento Fernandes, Aline Brum Barreto y Axel Pedraza

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Efemérides: momentos importantes en…

¿Qué festividades cívicas pueden aprovechase de manera didáctica en grupos multiculturales? Cárdenas y Gómez-Aguado presentan una propuesta didáctica para dotar de mayor significado a los festejos cívicos en México. A partir de un curso sobre las efemérides nacionales impartido en CEPE-UNAM, las autoras identifican las ventajas de aprovechar estos momentos clave de la historia en el aula. Efemérides: una mirada rápida a momentos importantes de la historia de México / Claudia Cárdenas Sosa y Guadalupe Gómez-Aguado

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

El arte muralista en el desarrollo

En el marco de las alfabetizaciones múltiples, Fuentes y Emery proponen integrar el estudio de pinturas murales en el aula ante la necesidad de contar con materiales didácticos en la enseñanza de lengua-cultura que sean significativos, particularmente para hablantes de herencia del español. El arte muralista en el desarrollo de la conciencia crítica cultural una propuesta didáctica / Rocío Fuentes y Alice Emery.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

La teoría de las inteligencias múltiples en ELE

Arroyo y Chavarría proponen posibilidades didácticas para enseñar fraseología a partir de la teoría de las inteligencias múltiples, en donde los factores afectivos y los enfoques pedagógicos de vanguardia  juegan un papel relevante, afirman las autoras en La teoría de las inteligencias múltiples en la enseñanza de ELE posibilidades didácticas para enseñar fraseología / Laura Arroyo Martínez, Cristina Chavarría Pérez

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

La mediación lingüística y cultural…

Con un enfoque orientado a la acción, la mediación lingüística puede llegar a tener un fuerte impacto en la enseñanza de lenguas, afirma Rossella Michienzi, quien plantea revalorar la traducción en la enseñanza de lenguas y lo considera un «instrumento privilegiado de co-construcción de significado». La mediación lingüística y cultural en el proceso de enseñanza-aprendizaje de lenguas extranjeras.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Decires no. 30

En el nuevo número de la revista Decires encuentran artículos, propuestas didácticas, notas de investigación, reportes de experiencias docentes y reseñas. Algunos estos trabajos derivan del Coloquio virtual “Los efectos de COVID-19 en la enseñanza, aprendizaje y evaluación del español como lengua extranjera (ELE) y la cultura”, realizado en marzo del presente año, en el que se reunieron especialistas de diferentes universidades para intercambiar experiencias en torno a algunos cambios, retos y acciones que se han venido implementando a partir de la pandemia.

En este blog pueden dejar comentarios sobre los textos que conforman este número:

————————————————————————————————————-

Artículos

Aspectos emocionales y metacognitivos en la experiencia de estudiantes de español como lengua extranjera y de inmigración: usos didácticos y de investigación a partir de corpus / María Cecilia Ainciburu, Susana Martín Leralta

————————————————————————————————————-

Propuestas didácticas

Oportunidades de aprendizaje lingüístico y cultural para estudiantes de español como LE en programas de estudios de corta duración en el extranjero / Clara Burgo

————————————————————————————————————-

Notas de investigación

Hecho en México: reflexiones de docentes en formación sobre el proceso de diseño de material didáctico con contenido cultural / Emily Adèle Marzin, Krisztina Zimányi y Patricia Marie Anne Houde

——— ——- ——-

Daños colaterales: algunos factores que intervienen en el turismo idiomático en México y un esbozo de propuesta para su mejor posicionamiento / Miguel Ángel Novella

————————————————————————————————————-

Reportes de experiencias docentes

Pierre y la Coatlicue: curso en línea de español a través de la cultura mexicana / Sylviane Levy Amselle y Rosa Esther Delgadillo Macías

——— ——- ——-

Tender puentes de reciprocidad global en tiempos de pandemia: diseño e implementación de un programa internacional de aprendizaje-servicio virtual (APSv) / Juan Carlos Rocha Osornio, Daniela Maldonado Castañeda

——— ——- ——-

Experiencias de e-tándem y telecolaboración intercontinental a partir de la pandemia: creación de un vademécum para introducir a los estudiantes a las estrategias de autoaprendizaje de la L2 / María Eugenia Granata, Jonathan O. Merlo

————————————————————————————————————-

Reseñas

Torres Arroyo, A. (Coord.). (2022). Imágenes escondidas: rutas de murales en el Centro Histórico de la Ciudad de México. Universidad Iberoamericana / Claudia Cárdenas Sosa, Guadalupe Gómez-Aguado

——— ——- ——-

Flores Villela, Carlos y Sánchez Menchero, Mauricio (2021). Representar a los virus: miradas filmográficas sobre las pandemias. Universidad Nacional Autónoma de México / Juan Pablo Vivaldo Martínez

————————–

Aspectos emocionales…

En este espacio pueden dejar sus comentarios a Aspectos emocionales y metacognitivos en la experiencia de estudiantes de español como lengua extranjera y de inmigración: usos didácticos y de investigación a partir de corpus

3 respuestas a «Aspectos emocionales…»

  1. Avatar de Maria Cecilia Ainciburu

    Muchas gracias. Actualmente el corpus integra también grabaciones con transcripción de hablantes de herencia. No lo he visto en otra parte, salvo experiencias similares en el corpus SLABank y son siempre corpus de Eva Gómez o de Ángeles Quevedo, ambas del programa de doctorado Nebrija.

  2. Avatar de DENTISTA XALAPA
    DENTISTA XALAPA

    EXCELENTE ARTICULO, ESTUVE PRESENTE EN EL COLOQUIO SOBRE COVID-19, MUY INTERESANTE.

  3. Avatar de Revista Decires

    Para analizar y promover la expresión de emociones tanto positivas como negativas por parte de estudiantes de ELE, se construyó la plataforma Transferele. Con esta herramienta de acceso abierto se ha obtenido un corpus que permite apoyar el diseño de clases de ELE con reflexión metacognitiva.
    María Cecilia Ainciburu y Susana Martín Leralta proponen que las muestras ahí recogidas podrían ser usadas para investigar otros tipos de fenómenos lingüísticos. Asimismo, se podría transferir esta propuesta didáctica a otras funciones del lenguaje diferentes de la emocional.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Oportunidades de aprendizaje…

En este espacio pueden dejar sus comentarios a Oportunidades de aprendizaje lingüístico y cultural para estudiantes de español como LE en programas de estudios de corta duración en el extranjero

2 respuestas a «Oportunidades de aprendizaje…»

  1. Avatar de Maria Cecilia Ainciburu

    Estoy completamente de acuerdo. Es un problema de motivación y de intensidad de la propuesta de input y por otra, habría que adaptar ese juicio a la proveniencia de los estudiantes.
    Mis estudiantes italianos, que aspiran a trabajar en España, adoran la cultura centroamericana, etc. aprenden mucho en una semana con input seleccionado de clases. En cambio, mis estudiantes chinos vienen de una cultura muy lejana, es verdad, y un año en Madrid a menudo no les da mucho, porque después de la clase se encierran desde el punto de vista de sus encuentros sociales: tienen compañeros de casa chinos, cocinan chino, ven tv china, etc.
    Esta propuesta es muy valiosa también en términos de comunidades de hablantes de herencia norteamericanos, donde retomar los contactos con la tierra de sus padres regala una intensificación identitaria y emocional que acelera todos los procesos de aprendizaje.

  2. Avatar de Revista Decires

    Los programas de corta duración en el extranjero para aprender una lengua y la cultura asociada con ella pueden ser tan productivos como uno de mucha mayor duración. Las condiciones personales (financieras, por ejemplo) hacen de estos programas una alternativa valiosa para quien desee o necesite optar por ella. Clara Burgo hace un repaso de varias experiencias de esta modalidad en la enseñanza del español como lengua extranjera.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Hecho en México…

Aquí pueden dejar sus comentarios a Hecho en México: reflexiones de docentes en formación sobre el proceso de diseño de material didáctico con contenido cultural

2 respuestas a «Hecho en México…»

  1. Avatar de Krisztina Zimányi
    Krisztina Zimányi

    Lo que principalmente nos interesó en ese proyecto es cómo, por iniciativa propia, las estudiantes desarrollaron las actividades que surgieron de propios intereses particulares (en cuanto a su tema, y, a menudo, al formato de presentación). Lo que nos y a ellas les costó un poco más es aprender cómo aplicar las actividades ya diseñadas, pues la práctica docente no termina con la planeación. No obstante, poco a poco agarraron confianza y ahora, unos meses después, ya se desempeñan como maestras de español como segunda lengua. Para formadoras docentes, es el mayor regalo ver cómo sus estudiantes se independizan en su carrera profesional.

  2. Avatar de Revista Decires

    El acompañamiento de profesoras expertas a estudiantes que emprendieron la tarea de elaborar material didáctico con contenido cultural para la enseñanza del español como lengua extranjera (ELE) en el contexto mexicano permitió la reflexión colectiva y continua tanto sobre el proceso como sobre el producto.
    Reportan las autoras que esta colaboración permitió que las aprendientes desarrollaran el proyecto con una perspectiva intercultural y se familiarizaran con aspectos del aula necesarios para el buen diseño de las actividades didácticas. La retroalimentación resultó formadora tanto en el aspecto académico como en el personal.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Daños colaterales…

Aquí pueden dejar sus comentarios a Daños colaterales: algunos factores que intervienen en el turismo idiomático en México y un esbozo de propuesta para su mejor posicionamiento

2 respuestas a «Daños colaterales…»

  1. Avatar de Miguel Á. Novella Gómez
    Miguel Á. Novella Gómez

    ¿Por qué México no se ha posicionado como destino del turismo idiomático en español a pesar de las ventajas competitivas con las que cuenta? ¿Por qué México –el mayor país hispanohablante y una potencia cultural– no ha creado un organismo que fomente el español y la cultura mexicana a nivel global a pesar de que está contiguo al mercado con el mayor número de estudiantes de español en el mundo?
    . Este artículo argumenta acerca de la importancia que tiene para México colocarse como líder en turismo idiomático en el mundo, lo que generaría tanto beneficios económicos como de influencia mundial, en lo que se denomina el poder blando.

  2. Avatar de Revista Decires

    Miguel A. Novella afirma que en la actualidad México se mantiene entre los tres principales destinos que eligen estudiantes estadounidenses para aprender el idioma español; sin embargo, la inseguridad (entre otros factores) ha contribuido a que el “turismo idiomático” continúe reportando números muy bajos en comparación con los que figuraban antes de los fenómenos sociales y políticos que se abordan en el texto. Novella traza algunas líneas de acción que deberían seguir diferentes instituciones (entre ellas el gobierno mexicano) para restablecer los flujos de estudiantes de ELE y cultura a este país.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *