Las fórmulas rutinarias en la enseñanza del español como lengua extranjera para principiantes
alternativa didáctica en contexto de inmersión
DOI:
https://doi.org/10.22201/cepe.14059134e.2021.22.26.307Palabras clave:
español como lengua extranjera (ELE), fórmulas rutinarias, registro coloquial, tareas didácticas, unidades fraseológicasResumen
En el proceso de enseñanza y aprendizaje de las unidades fraseológicas en los cursos de español como lengua extranjera (ele) de la Universidad de Oriente, Cuba, se evidencia una limitada interpretación de las fórmulas rutinarias; esto reduce las posibilidades de interacción del estudiante no hispanohablante en el nivel de referencia A1 en el contexto de inmersión sociocultural cubano. Por tal motivo, el objetivo del artículo es examinar algunos fundamentos teóricos y metodológicos para desarrollar la enseñanza de las fórmulas rutinarias en el referido proceso. La metodología utilizada es la revisión bibliográfica con un enfoque cualitativo y exploratorio. El análisis de las fuentes teóricas consultadas revela la importancia del tratamiento de las fórmulas rutinarias en la enseñanza del ELE (Penadés, 1999; Fernández, 2004; Cortina, 2009; Martín, 2010; Villavicencio, 2011; Rodríguez, 2013; Timofeeva, 2013; Alessandro, 2015; Saracho, 2015; Szyndler, 2015; Aguilera y Villavicencio, 2017; Villavicencio y Grajales, 2019). No obstante, aún se carece de estudios que profundicen en la aplicación de tareas de aprendizaje con énfasis en el tratamiento metodológico a las fórmulas rutinarias, cuyo propósito sea que los estudiantes del nivel A1 puedan apropiarse de estas como elementos representativos del registro coloquial, debido a su variedad y alta frecuencia de uso en la lengua española. Por estas razones, proponemos un conjunto de tareas didácticas que favorezcan la enseñanza de este tipo de unidad fraseológica y posibiliten ampliar las competencias léxica, sociolingüística y pragmática del estudiante no hispanohablante en contexto de inmersión sociocultural.
Citas
Aguilera Gámez, Y. y Villavicencio Simón, Y. (2017). Tratamiento didáctico del registro coloquial para el desarrollo de la competencia sociolingüística en el nivel elemental de ELE. En Nuevos estudios sobre Comunicación Social, Vol II, Centro de Lingüística Aplicada, Santiago de Cuba, 533-536.
Albelda Marco, M. y Colomer Fernández, Ma. J. (2006). La enseñanza de los registros lingüísticos en E/LE. Una aplicación a la conversación coloquial, (3).
https://marcoele.com/descargas/3/albelda-fernandez_registro-coloquial.pdf
Alessandro, A. (2015). Didáctica de la fraseología: una experiencia desde el marco de la investigación en la acción educativa. Zona Próxima, (22), 172- 192.
http://www.scielo.org.co/pdf/zop/n22/n22a13.pdf
Ayora Esteban, C. (2017). La competencia sociolingüística y los componentes culturales dentro del proceso del proceso de enseñanza-aprendizaje del español en un contexto de submersión lingüística. Pragmalingüística, (25), 31-49.
https://revistas.uca.es/index.php/pragma/article/view/3667
Bachman, L. (1995). «Habilidad lingüística comunicativa». En Llobera, M. (coord.). Competencia comunicativa. Documentos básicos en la enseñanza de lenguas extranjeras. Edelsa (pp. 105-127).
Baralo, M. (2006). Cómo crear redes entre palabras en el aula de ele. Conferencia presentada en el III Encuentro Práctico de Profesores de ELE Würzburg. Difusión.
https://studylib.es/doc/7646069/c%C3%B3mo-crear-redes-entre-palabras-en-el-aula-de-ele
Briz, A. (1996). El español coloquial: Situación y uso. Arco Libros.
Cárdenas Molina, G. (2001). Fórmulas ritualizadas de cortesía: aspectos sociolingüísticos, estilísticos y paisológicos. En Actas-II, VII Simposio Internacional de Comunicación Social, Santiago de Cuba, 430-434.
Consejo de Europa (2002). Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. Madrid.
https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/cvc_mer.pdf
Corpas Pastor, G. (1996). Manual de Fraseología española. Gredos.
Cortina Pérez, B. (2009). Una propuesta didáctica para la mejora de la competencia conversacional de una LE mediante secuencias formulaicas. Didáctica. Lengua y Literatura, 99-115.
https://core.ac.uk/download/pdf/38833498.pdf
Escandell Vidal, Ma. V. (1996). Introducción a la pragmática. Ariel Lingüística. Fernández Prieto, M. J. (2004). La enseñanza de la fraseología. Evaluación de recursos y propuestas didácticas. En M. A. Castillo Carballo et al. (Coords.). Las gramáticas y los diccionarios de la enseñanza del español como segunda lengua: deseo y realidad. Actas del XV Congreso Internacional de ASELE, Sevilla, 349-356.
https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/15/15_0347.pdf
Gómez Molina, J. R. (1997). El léxico y su didáctica: una propuesta metodológica. Reale 7, Revista de Estudios de Adquisición de la Lengua Española, 69-93 .
http://cvc.cervantes.es/obref/antologia_didactica/morfologia/gomez.htm
Gómez Molina, J. R. (2000). Las unidades fraseológicas del español: una propuesta metodológica para la enseñanza de las locuciones en la clase de ELE. En Ma. J Coperías, J. Redondo, J. Sanmartín (Eds.), Aprendizaje y enseñanza de una segunda lengua. Quaderns de Filologia (pp. 111-134). Universitat de València.
Instituto Cervantes (2006). Plan Curricular del Instituto Cervantes. Niveles de referencia para el español. Biblioteca Nueva.
Jirón Erwenne, C. (2008). La enseñanza de unidades fraseológicas en diálogos situacionales. Auladiez.
https://doczz.es/doc/5874479/la-ense%C3%B1anza-de-unidades-fraseol%C3%B3gicas-en-di%C3%A1logos
Martí Sánchez, M. (2005). Explorando la definición real de los fraseologismos. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación (CLAC).
http://www.ucm.es/info/circulo/no24/marti.htm
Martín Aizpuru, L. (2010). Las fórmulas rutinarias sociales en la clase de español como lengua extranjera (ELE). Lenguas Modernas, (36), 65-84.
https://lenguasmodernas.uchile.cl/index.php/LM/article/view/30681/32437
Penadés Martínez, I. (1999). La enseñanza de las unidades fraseológicas. Arco Libros.
Rodríguez Becerril, P. (2013). Las fórmulas rutinarias en la enseñanza de ele. Revisión de algunas propuestas didácticas [Tesis de maestría, Universidad de Oviedo]. Repositorio institucional Universidad de Oviedo.
Ruiz Gurillo, L. (2000). Un enfoque didáctico de la fraseología española para extranjeros. Aprendizaje y enseñanza de una segunda lengua. En Ma. J Coperías, J. Redondo, J. Sanmartín (Eds.), Aprendizaje y enseñanza de una segunda lengua. Quaderns de Filologia (pp. 259-275). Universitat de València.
Santos Gargallo, I. (1994). Lo coloquial en la enseñanza del español como lengua extranjera en niveles elementales. En Actas IV asele. 437-447.
http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/04/04_0437.pdf
Saracho Arnáiz, M. (2015). Cómo desarrollar la competencia fraseológica en la clase de ELE. En XXVI Congreso Internacional de asele. La formación y competencias del profesorado de ELE. Granada. 921-931.
https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/26/26_0921.pdf
Szyndler, A. (2015). La fraseología en el aula de E/LE: ¿un reto difícil de alcanzar? Una aproximación a la fraseodidáctica. Didáctica. Lengua y Literatura, (27), 197-216.
http://dx.doi.org/10.5209/rev_DIDA.2015.v27.50867
Timofeeva Timofeev, L. (2013). La fraseología en la clase de lengua extranjera: ¿misión imposible? Onomázein, (28), 320-336.
http://onomazein.letras.uc.cl/Articulos/N28/28-24_Timofeeva_FINAL.pdf
Villavicencio Simón, Y. (2011). Aproximación pragmática al estudio de las unidades fraseológicas en el nivel avanzado de ELE: propuesta didáctica. Santiago, 124, 76-94. https://santiago.uo.edu.cu/index.php/stgo/article/view/145110105/998
Villavicencio Simón, Y. y Grajales Melián, I. G. (2019). Recensión de Tristá Pérez, A. MA. y Cárdenas Molina, G. (2016). Diccionario ejemplificado del Español de Cuba. Instituto de Literatura y Lingüística. La Habana: Editorial de Ciencias Sociales. Revista Caribeña de Investigación Educativa, 3 (1), 119-122.